Цитата(wgadget @ 10.2.2011, 17:06)
Это что значит? - sending limit
Подскажите как грамотно написать по английски ... так как англ. яз. не знаю а переводчик переводит ужасно.
Sending Limit – лимит на отправку платежей.
Читайте FAQ по PayPal:
http://www.vxzone.com/paypal-faq.htmОб этом лимите точно неизвестно (Службы Безопасности не раскрывают алгоритм его действия), но народ нащупывает опытным путём правильные действия: главное, не иметь модель поведения неблагонадёжного человека, покупать не спеша, понемногу поднимая стоимость покупок. Регистрировать несколько карт, все их верифицировать, биллинг-адрес иметь один (зарегистрировав его на PayPal и в eBay) - он же должен быть (желательно) и адресом доставки.
Грамотно писать по английски (китайски, японски и проч.) надо короткими фразами, переводить
несколькими программными переводчиками. Если во всех них смысл совпадает и обратный перевод идентичен, то и собеседник допетрит.
И, желательно, хотя бы годик ежедневно по 2-4 часика (чистого времени) уделить изучению языка.